Have received a number of emails urging me to continue documenting this Giclee (nee inkjet) process. So I'll go on -- since I am still in the middle of it. Still a lot of suggestions about what to call the process - some saying that Giclee has a "highfalutin'" ring to it - and that I should stick with some sort of phrase that has inkjet in it: Carbon Inkjet, Carbon on Paper, Quadtone Inkjet etc. It's tough, but the purpose of words is to communicate some idea -- and right now -- anything that has inkjet in it sends people running to the exit. And I don't think that I - the photographer eeking out a living - is going to change that single-handedly.
It is difficult enough to survive, much less flourish, as a photographer -- than to try and change people's associations with the dreaded inkjet. The name is strictly for marketing purposes. Marketing means survival. Survival means you have a chance to create more photographs. The same goes for the limited edition business. Purely marketing.
There is no limit to the number of photographs you can print, either in the darkroom or the with an inkjet printer other than your lifespan and health. If the consumer will pay more for a limited edition, although it is an artiface - so be it.
Item: Yesterday's Giclee of Promenade (11 x 14)
It is quite nice, but different from the original as the darkroom print. On a tonal level, it has a more "open" look in the shadows. As far as resolution - not quite up to par. Part of the reason is that this was done from a 4 x 5 negative, and scanned on the Epson flatbed with the transparency attachement and this is just not good enough. To do a fair test, I'm going to have the larger format and medium format negatives scanned properly someplace else and do tests based on those scans.
Another thing I notice is that each size, in my opinion, needs its own file and its own tweaks. The reason is that the larger prints, say 12 x 18, seem to have less contrast then the smaller prints. It's not a big deal to punch in a bit more contrast -- just something you need to be aware of.
This has nothing to do with the inkset. I noticed it before with Epson inks.
To get back to the name -- I still find it fascinating to think back to the paleolithic man spitting drawings with ash and saliva in what would later become France. So there is some connection in my mind with the French word Giclee -- though I should at the least figure out how to print the accent mark over the next to last "e".
- - -
Dave - Why don't you go make to your heritage and call them Spritz-Prints? Yiddish is a much more expressive language. Spritz (meaning to spit) is perfect. But it is a little hard to say Spritz Prints, so you might combine the modern and the ancient and call them Spritzjet Prints. - Uncle Joe.